Pepys
12,438,517minutter transskriberet

Lav undertekster gratis

Upload lyd eller video eller indsæt et link, og få på få minutter en tidskodet .srt- eller .vtt-undertekstfil – synkron og klar til brug.

eller indsæt et link
InstagramTikTokYouTubeFacebookSpotifyApple Podcasts

Accepterer lyd eller video – MP3, M4A, WAV, MP4, MOV … – eller et link · leverer en tidskodet .srt- eller .vtt-undertekstfil, du kan vedhæfte din video.

60 min. gratis · intet kort nødvendigt · vi træner aldrig på din lyd

PodcasterJournalistContent creatorResearcherStudent
Brugt af 100k+ brugereBedømt 4.9 ud af 5 af 100k+ brugere

Hvordan laver jeg undertekster til en video?

For at lave undertekster uploader du din lyd eller video til Pepys eller indsætter et link, så transskriberer vi talen til tidskodede tekster og eksporterer en .srt- eller .vtt-fil på få minutter, på 99+ sprog og med talernavne. De første 60 minutter er gratis, uden kort. Filen vedhæfter du din video i enhver editor eller afspiller.

Sådan fungerer lav undertekster

01

Upload medie eller indsæt link

Træk en vilkårlig lyd- eller videofil ind, eller indsæt et link – vi trækker lydsporet ud for dig.

02

Få tidskodede undertekster

AI'en transskriberer talen til tekster med tidsstempler og talernavne – klar på få minutter.

03

Eksportér SRT eller VTT

Download en .srt- eller .vtt-fil til din video – eller eksportér som TXT, Markdown, DOCX, PDF eller JSON.

De fleste videoer ses uden lyd, så undertekster er ikke et nice-to-have – de sikrer, at budskabet rammer, og at indholdet er tilgængeligt for alle. Pepys laver dem på få minutter: upload din lyd eller video, eller indsæt et link, så transskriberer vi talen til tidskodede tekster og giver dig en .srt- eller .vtt-fil, du kan lægge på ethvert klip, kursusvideo eller opslag på sociale medier.

Du vælger det format, din platform skal bruge – SRT til de fleste afspillere og til YouTube, VTT til web – og du får en rigtig sidecar-fil, ikke undertekster brændt ind i billedet. Sådan kan du senere omformatere, flytte eller oversætte dem i din editor. Det virker på 99+ sprog, markerer talere, klarer lange videoer ved at dele op og sætte sammen igen, og vi træner aldrig på din lyd. Du betaler kun for det, du transskriberer, og kreditter udløber aldrig.

  • Vælg dit format – tidskodet .srt eller .vtt, synkron og klar til at vedhæfte

  • Virker med lyd eller video eller et link – vi trækker lydsporet ud automatisk

  • Talernavne og tidsstempler følger med ind i undertekstfilen

  • 99+ sprog, registreret automatisk · vi træner aldrig på din lyd · kreditter udløber aldrig

Fungerer med de platforme, du lever på.

Indsæt et link fra YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Spotify eller Apple Podcasts – eller slip en hvilken som helst lyd- eller videofil ind. Vi transskriberer den én gang, og derefter eksporterer du den præcis, som dit workflow har brug for.

  • YouTubeYouTube
  • TikTokTikTok
  • InstagramInstagram
  • FacebookFacebook
  • SpotifySpotify
  • Apple PodcastsApple Podcasts
  • eller en hvilken som helst fil

Eksportér til ethvert format

  • TXT
  • Markdown
  • DOCX
  • PDF
  • SRT
  • VTT
  • JSON

Mest nyttigt for dit arbejde: SRT · VTT

Tidsstempler, talernavne og undertekst-timing følger med i hver eneste eksport.

Lav undertekster – spørgsmål besvaret

Hvordan laver jeg undertekster til en video?

Upload din lyd eller video på denne side, eller indsæt et link. Pepys transskriberer talen til tidskodede tekster og eksporterer en .srt- eller .vtt-undertekstfil på få minutter – dine første 60 minutter er gratis, uden kort.

Hvad er forskellen på SRT og VTT?

Begge er tidskodede undertekstfiler; SRT understøttes bredest (YouTube, de fleste editorer og afspillere), mens VTT er standarden for HTML5-webvideo. Pepys eksporterer begge fra samme transskription.

Bliver underteksterne brændt ind i videoen?

Nej – du får en sidecar-fil, du kan downloade. Læg den på din video i din editor eller afspiller, så beholder du fuld kontrol over stil, placering og timing.

Er underteksterne synkrone?

Ja – hver tekst har præcise start- og sluttider. Lange videoer deles op og sættes sammen automatisk, så underteksterne forbliver synkrone fra start til slut.

Kan jeg lave undertekster på et andet sprog?

Ja – sproget registreres automatisk på tværs af 99+ sprog, og du kan oversætte den færdige transskription, før du eksporterer din .srt- eller .vtt-fil.

Flere gratis værktøjer

Læs videre

Tag ikke bare vores ord for det.

Spørg ChatGPT, Claude eller Perplexity, hvad Pepys er, og hvem det er til. Ét klik, så laver din foretrukne AI benarbejdet.

Lav undertekster – gratis at gå i gang

Betal efter forbrug – kreditter udløber aldrig, intet at opsige. Eller start gratis med 60 minutter, uden kort.