Pepys
9,438,517minutter transskriberet

Transskribér hvad som helst.

Smid en hvilken som helst fil eller et link ind, på et hvilket som helst sprog, og få en præcis transskription med talernavne tilbage – plus AI-noter skræddersyet til dit format og en chat, der besvarer alt om indholdet, direkte i editoren.

Transskribér 60 minutter gratis – intet kort

60 min gratis · intet kort krævet · vi træner aldrig på din lyd

PodcasterJournalistContent creatorResearcherStudent
Brugt af 100 t+ brugereBedømt 4.9 ud af 5 af 100 t+ brugere

Brugt af folk hos globale brands, universiteter og redaktioner

  • Canva logo
  • Reuters logo
  • Amazon logo
  • Stanford logo
  • Walmart logo
  • BBC logo
  • Uber logo
  • University of Oxford logo
  • Netflix logo
  • Unilever logo
  • MIT logo
  • Lufthansa logo
  • WIRED logo
  • Spotify logo
  • IKEA logo
  • CNN logo
  • Adobe logo
  • NUS logo
  • The Economist logo

Indbygget AI til hvert format

AI-noter bygget til det, du rent faktisk laver.

Én upload, output formet efter det, du skabte. Vælg dit format og se din optagelse komme tilbage som netop de noter, formatet kræver – ikke ét generisk resumé, ikke en påklistret chatbot, du selv skal prompte igen.

0:00 / 2:03
built-to-ship-ep-58.mp3AI-analyse, indbygget
AI-analyse, indbygget

Udgiv det lille: En solo-udvikler om at gøre et spil færdigt, der nåede en million spillere

Indie-udvikleren Sofia Marsh brugte fire år på at bygge et hit-spil alene – efter at have opgivet tre andre. Hendes kernelektion er kontraintuitiv: de projekter, hun tabte, fejlede alle ved at vokse, og det, hun udgav, overlevede, fordi hun halverede omfanget to gange. Marsh forklarer ti-minutters-testen, hun bruger til at afgøre, hvilke funktioner der lever eller dør, hvorfor hun behandler solo-udvikling som et planlagt job frem for et passionsprojekt for at overleve udbrændtheden, og hvorfor den version af enhver idé, der kan gøres færdig, gemmer sig inde i den ambitiøse.

Gæster

Sofia Marsh – solo indie-spiludvikler; udgav et spil, der rundede en million spillereVært – vært for podcasten Built to Ship

Vigtigste emner

Hvorfor det at skære omfanget ned er det, der faktisk får produkter udgivetDisciplinen i at slette dine egne idéerTi-minutters-testen for, hvilke funktioner der overleverTidsplan frem for passion som modgift mod udbrændthedAt gøre den lille version færdig før den ambitiøse

Fremhævede citater

  • Den sværeste færdighed i solo-udvikling er ikke at kode – det er at slette dine egne idéer.
  • Mærker spilleren det her i de første ti minutter?
  • Jeg behandlede det som et job med arbejdstider, ikke som en passion, jeg blødte for.
  • En tidsplan møder op på de dårlige dage.
  • Spillet, du faktisk kan gøre færdigt, gemmer sig inde i det spil, du ville ønske, du kunne lave.

Programnoter

  • Sofias track record: tre opgivne spil før det, der rundede en million spillere
  • Kernemønsteret – hvert projekt, hun tabte, fejlede ved at vokse; det, hun udgav, fik omfanget halveret to gange
  • Skære-testen – “mærker spilleren det her i de første ti minutter?” – og crafting-systemet, hun slettede, fordi ingen ville savne det
  • At slå udbrændthed ved at behandle solo-udvikling som et planlagt job, ikke et passionsprojekt, og levere på dage med lav motivation
  • Afsluttende råd: halvér omfanget to gange, og udgiv den lille version først; byg den ambitiøse som det andet

Spørg, lad være med at spole

Spørg transskriptionen om alt.

En optagelse på en time? Lad være med at skimme den – spørg. Hvert svar bliver forankret i din transskription og citerer det præcise tidsstempel, så du kan hoppe til øjeblikket og tjekke det selv.

built-to-ship-ep-58.mp3Spørg AI

Hvad er hendes vigtigste råd til at gøre et projekt færdigt?

Gør det mindre. Hun halverede det udgivne spils omfang, to gange, og siger, at den sværeste færdighed i solo-udvikling ikke er at kode – det er at slette sine egne idéer. Hendes afslutning: det spil, du faktisk kan gøre færdigt, gemmer sig inde i det spil, du ville ønske, du kunne lave.

Citeret0:331:46

Hvordan undgik hun at brænde ud over fire år?

Hun behandlede det som et job med arbejdstider, ikke en passion hun blødte for – en plan møder op på de dårlige dage, så hun leverede, selv når hun ikke havde lyst. Hun kørte også en test – "mærker spilleren det her i de første ti minutter?" – for at skære alt væk, der ikke gjorde sig fortjent til pladsen.

Citeret1:200:56
Spørg om alt i denne transskription…

Forankret i din transskription – hvis svaret ikke er i lyden, siger den det i stedet for at gætte.

Rene afsnit. Slut med øh og åh.

Til venstre ser du, hvad Pepys giver tilbage – logiske afsnit med fyldordene fjernet, sat op med tegnsætning og let at læse. Til højre er det rå dump med én linje pr. segment, som de fleste transskriptionstjenester efterlader dig med.

reel-voiceover.mp4

øh altså alle bliver ved med at sige til en at man ligesom skal starte med sin bedste sætning ikke men øh helt ærligt hvis du giver hele svaret væk i det første sekund er der jo nærmest ingen grund til at nogen bliver hængende ikk hooket er sådan set ikke det smarteste man siger det er ligesom et loop man åbner som de er nødt til at lukke og øh det er den del der faktisk holder folk fast

FørEfter

Hvem sagde hvad

Talernavne, der holder gennem overlappende tale

Automatisk talergenkendelse. To personer, fire personer, overlappende tale og afbrydelser – interviews, paneler, rodede møder. Pepys holder hver stemme på sin egen linje i stedet for at smelte dem sammen til én, så du aldrig spoler tilbage for at finde ud af, hvem der talte.

Reporter

So the festival nearly didn't happen this year–

Mara Okonkwo

–it almost didn't. We lost the venue three weeks out.

Reporter

Three weeks? How do you even start to–

Mara Okonkwo

You call everyone you know. The whole town pitched in.

Reporter

And that's how it ended up in the park.

Genkend ethvert sprog. Lever det på et andet.

Vi registrerer automatisk det talte sprog på vej ind, 99+ af dem, og oversætter så den færdige transskription til et hvilket som helst andet, med tidsstempler og undertekster intakte. Hvert sprog koster det samme – ingen sprogtrin.

Transcribe anything.

Automatisk registreret · 99+ sprog

Fungerer med de platforme, du lever i.

Indsæt et link fra YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Spotify eller Apple Podcasts – eller smid en hvilken som helst fil ind. Vi transskriberer det én gang, og så eksporterer du det, præcis som dit workflow har brug for.

  • YouTubeYouTube
  • TikTokTikTok
  • InstagramInstagram
  • FacebookFacebook
  • SpotifySpotify
  • Apple PodcastsApple Podcasts
  • eller en hvilken som helst fil

Eksportér til ethvert format

  • TXT
  • Markdown
  • DOCX
  • PDF
  • SRT
  • VTT
  • JSON

Tidsstempler, talernavne og undertekst-timing følger med til hver eksport.

Alt er inkluderet. Ingen funktionsspærringer.

De fleste værktøjer måler dig – eksport låst bag den betalte plan, talernavne som tilkøb, den "gode" AI reserveret til et dyrere abonnement. Her er hver funktion tændt fra dit allerførste minut. Du læser ordene; vi tager os af filen.

  • Privat og uden abonnement

    Vi træner aldrig på din lyd. Credits udløber aldrig – køb én gang, transskribér når du vil, intet at opsige.

  • AI tilpasset dit format

    Hooks til kortformat, show notes til podcasts, beslutninger til møder, studienoter til forelæsninger – indbygget i editoren, ikke en påklistret chatbot, du selv skal prompte igen.

Og det grundlæggende, aldrig spærret:

  • Præcis og tidsstemplet

    Tidsstempler på ord- og segmentniveau på hver linje.

  • Talernavne

    Hver stemme på sin egen linje, automatisk.

  • 99+ sprog, ind og ud

    Automatisk registreret på vej ind; oversæt resultatet på vej ud.

  • Alle eksportformater

    TXT, SRT, VTT, DOCX, PDF, JSON med ét klik.

Fra fil til færdig, i tre trin

01

Upload eller indsæt et link

Enhver lyd eller video. Vi udtrækker lyden fra din fil for dig.

02

Få din transskription

Tidsstempler, talernavne og AI tilpasset dit format – show notes, hooks eller et resumé. Klar på minutter.

03

Eksportér hvorhen som helst

SRT, VTT, TXT, DOCX, PDF, JSON. Ét klik. Dine credits udløber aldrig.

Bygget til folk, der helst slipper for at skrive

Hvad end du optager, forvandler Pepys det til søgbar tekst – med AI-noterne, der følger med. Sådan ser det ud, alt efter den slags arbejde du laver.

  • YouTube-kreatører

    Smid en færdig upload ind og få undertekster, kapitler og en hook-analyse – træk shorts ud på minutter, ikke en hel aften.

  • Podcastere

    Hver episode kommer tilbage som en ren transskription med show notes og citater, klar til at indsætte i beskrivelsen.

  • Studerende

    Optag en forelæsning og hav studienoter samme aften – nøglebegreber, et overblik og øvespørgsmål.

  • Journalister

    En times interviews kommer tilbage som et søgbart udkast med talernavne, du kan hoppe rundt i efter navn og tidsstempel.

  • Kursusudviklere

    Hvert modul får undertekster og et handout genereret direkte fra transskriptionen.

  • Stiftere og teams

    Standups og kundeopkald bliver transskriberet og lagt direkte i jeres dokumenter – uden abonnement pr. plads.

Kan du ikke se netop dit brugsscenarie? Det virker på enhver fil eller ethvert link. Prøv det på din første fil →

Tag ikke bare vores ord for det.

Spørg ChatGPT, Claude eller Perplexity, hvad Pepys er, og hvem det er til. Ét klik, og din foretrukne AI laver lektierne.

Intet abonnement. Kun de timer, du bruger.

Andre værktøjer fakturerer dig hver måned, uanset om du transskriberer eller ej. Pepys er pay-as-you-go fra $0.85 i timen, kun debiteret når du bruger det – credits udløber aldrig, intet at opsige.