Spanish Audio to Text
Drop in a recording from Madrid, Mexico City or Buenos Aires and get a timestamped Spanish transcript – ñ, accents and inverted ¿? intact.
Accepts Spanish audio or video – MP3, M4A, WAV, MP4 and more, or a link · returns a clean, timestamped Spanish transcript.
60 min free · no card required · we never train on your audio
How do I convert Spanish audio to text?
To turn Spanish audio into text, upload your file or paste a link to Pepys. It transcribes the speech into clean, timestamped text in minutes, with the accented vowels, the ñ and the inverted ¿? ¡! all in place. Castilian seseo, Mexican slang, fast Caribbean speech that drops final -s, Rioplatense voseo – it reads them all, picks Spanish out of 99+ languages on its own, and adds an AI summary. The first 60 minutes are free, no card.
How spanish audio to text works
Upload or paste a link
Drop in a recording in any Spanish – peninsular, Mexican, Andean, Caribbean, Rioplatense – or paste a link. No install.
Get your transcript
Pepys writes out the speech as timestamped text, accents and ñ included, in minutes.
Edit and export
Fix any regional term inline, then export to TXT, Markdown, DOCX, PDF, SRT, VTT, or JSON.
There is no single Spanish on a recording. A speaker from Madrid lisps the c and z (the famous distinción), one from Bogotá or Lima keeps every syllable crisp, a Cuban or Dominican voice swallows the final -s and runs words together at speed, and a porteño from Buenos Aires turns ll and y into a soft "sh" and addresses you as vos, not tú. Pepys was trained to write all of them down – Castilian, Mexican, Central American, Andean, Caribbean and Rioplatense – so an interview, a class, a podcast or a quick voice note comes back as accurate, timestamped text with the accents, the ñ and the opening ¿ and ¡ exactly where they belong.
What throws off generic models is the lexicon and the pace: güey and órale in Mexico, che and boludo in Argentina, vale and tío in Spain, plus rapid-fire delivery that fuses words into one breath. Pepys handles that, and you can correct any local word inline in seconds. (Argentinians even have their own verb for this – desgrabar.) Spanish is detected automatically among 99+ languages, the finished transcript translates in one click, your first 60 minutes are free, credits never expire, and we never train on your audio.
Clean paragraphs. No more um's and ah's.
The left is what Pepys hands back – logical paragraphs with the filler stripped out, punctuated and readable. The right is the raw, one-line-per-segment dump most transcribers leave you with.
um so yeah everyone keeps telling you to like lead with your best line right but uh honestly if you give away the whole answer in the first second you know there's basically no reason for anyone to keep watching so the hook isn't kind of the smartest thing you say it's like a loop you open that they need to close and um that's the part that actually keeps people around
RawReads every major variety – Castilian seseo, Mexican, Andean, Caribbean and Rioplatense voseo – not just one "neutral" accent
Keeps accented vowels, the ñ and inverted ¿? ¡! intact, with timestamps and per-chunk speaker labels (Speaker 1, 2…)
Translate the finished Spanish transcript into another language in a click · export to TXT, Markdown, DOCX, PDF, SRT, VTT, or JSON
99+ languages including Spanish, auto-detected · we never train on your audio · credits never expire
Any language – 99+ detected automatically
- English
- 中文
- Español
- العربية
- हिन्दी
- Français
- 日本語
- Português
- Русский
- Deutsch
- 한국어
- Italiano
- বাংলা
- Türkçe
- فارسی
- Tiếng Việt
- தமிழ்
- Polski
- ไทย
- Українська
- Nederlands
- עברית
- Ελληνικά
- తెలుగు
- Bahasa Indonesia
- اردو
- Svenska
- मराठी
- Română
- Magyar
- Čeština
- ગુજરાતી
- Kiswahili
- ქართული
- Tagalog
- አማርኛ
Works with the platforms you live in.
Paste a link from YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Spotify, or Apple Podcasts – or drop in any audio or video file. We transcribe it once, then you export it however your workflow needs.
- YouTube
- TikTok
- Spotify
- Apple Podcasts
- or any file
Export to any format
- TXT
- Markdown
- DOCX
- SRT
- VTT
- JSON
Timestamps, speaker labels, and subtitle timing carry through to every export.
Spanish audio to text – questions, answered
How do I convert Spanish audio to text?
Upload your Spanish audio or paste a link on this page – the first 60 minutes are free, no card. Pepys writes it out as clean, timestamped Spanish text, accents and ñ included, in minutes.
Does it handle Castilian, Mexican and Argentine Spanish?
Yes. It reads peninsular Castilian (with its c/z distinción), Mexican and Central American voseo, Andean, fast Caribbean speech, and Rioplatense with its "sh" sound for ll and y. Any regional word you want to tweak, you edit inline before exporting.
What makes Spanish hard to transcribe?
Two things: speed and slang. Caribbean and Rioplatense speakers drop sounds and run words together, and each country has its own vocabulary (órale, che, vale). Pepys is built for it, and the inline editor lets you fix anything in seconds.
Are the special characters and inverted punctuation kept?
Yes – the á é í ó ú, the ü, the ñ and the opening ¿ and ¡ all render correctly in every export, exactly as written Spanish needs them.
Is my Spanish audio private?
Yes. We never train AI on your audio or transcripts, and you can auto-delete your files after processing. Credits never expire.
More free tools
Keep reading
Don't just take our word for it.
Ask ChatGPT, Claude, or Perplexity what Pepys is and who it's for. One click, and your favorite AI does the homework.
Spanish audio to text – free to start
Pay as you go – credits never expire, nothing to cancel. Or start free with 60 minutes, no card.