Arabic Audio to Text
Drop in an Arabic recording or paste a link and get a clean, timestamped transcript – fus-ha, Egyptian, Gulf, Levantine, Maghrebi.
Accepts Arabic audio or video – MP3, M4A, WAV, MP4 and more, or a link · returns a clean, timestamped Arabic transcript in right-to-left script.
60 min free · no card required · we never train on your audio
How do I turn Arabic audio into text?
To turn Arabic audio into text, upload your file or paste a link and Pepys transcribes the speech into a clean, timestamped, right-to-left transcript in minutes. It follows the switch between Modern Standard Arabic (fus-ha) and the everyday dialects – Egyptian, Gulf, Levantine, Maghrebi – auto-detects Arabic among 99+ languages, and adds an AI summary. Your first 60 minutes are free, no card.
How arabic audio to text works
Upload or paste a link
Drop in an Arabic recording or paste a link – any format, nothing to install.
Get your transcript
Pepys writes the speech out in Arabic script, timestamped and right-to-left, in minutes.
Edit and export
Fix any word inline, then export to TXT, Markdown, DOCX, PDF, SRT, VTT, or JSON.
Around 400 million people speak Arabic, but almost no one speaks it the way it is written. People reach for Modern Standard Arabic – fus-ha – in a lecture or a news segment, then slip straight into their own dialect the moment the conversation turns casual: Egyptian in a Cairo podcast, Khaleeji in a Gulf board meeting, Shami across the Levant, Darija in the Maghreb. This work of writing speech down even has its own name in Arabic – tafreegh (تفريغ). Pepys follows that switch instead of forcing every speaker into textbook Arabic, so an interview, a khutba, a voice note, or a two-host show comes back as text you can search, quote, and translate.
The part that defeats most tools is twofold. Arabic is written right-to-left in a connected script where the short vowels are usually left off the page, so the model has to recover meaning the orthography never spells out – and the same word can be standard one second and pure street the next. Pepys is built for both. Arabic is auto-detected among 99+ languages, your first 60 minutes are free, credits never expire, and we never train on your audio.
Clean paragraphs. No more um's and ah's.
The left is what Pepys hands back – logical paragraphs with the filler stripped out, punctuated and readable. The right is the raw, one-line-per-segment dump most transcribers leave you with.
um so yeah everyone keeps telling you to like lead with your best line right but uh honestly if you give away the whole answer in the first second you know there's basically no reason for anyone to keep watching so the hook isn't kind of the smartest thing you say it's like a loop you open that they need to close and um that's the part that actually keeps people around
RawReads fus-ha and the spoken dialects – Egyptian, Gulf, Levantine, Maghrebi – and the code-switching between them
Right-to-left Arabic script, timestamps, and per-chunk speaker labels · export to TXT, Markdown, DOCX, PDF, SRT, VTT, or JSON
Translate the finished Arabic transcript into another language in one click
99+ languages including Arabic, auto-detected · we never train on your audio · credits never expire
Any language – 99+ detected automatically
- English
- 中文
- Español
- العربية
- हिन्दी
- Français
- 日本語
- Português
- Русский
- Deutsch
- 한국어
- Italiano
- বাংলা
- Türkçe
- فارسی
- Tiếng Việt
- தமிழ்
- Polski
- ไทย
- Українська
- Nederlands
- עברית
- Ελληνικά
- తెలుగు
- Bahasa Indonesia
- اردو
- Svenska
- मराठी
- Română
- Magyar
- Čeština
- ગુજરાતી
- Kiswahili
- ქართული
- Tagalog
- አማርኛ
Works with the platforms you live in.
Paste a link from YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Spotify, or Apple Podcasts – or drop in any audio or video file. We transcribe it once, then you export it however your workflow needs.
- YouTube
- TikTok
- Spotify
- Apple Podcasts
- or any file
Export to any format
- TXT
- Markdown
- DOCX
- SRT
- VTT
- JSON
Timestamps, speaker labels, and subtitle timing carry through to every export.
Arabic audio to text – questions, answered
How do I turn Arabic audio into text?
Upload your Arabic file or paste a link on this page – the first 60 minutes are free, no card. Pepys writes the speech out as clean, timestamped Arabic in minutes.
Does it handle dialects, or only fus-ha?
Both. It transcribes Modern Standard Arabic and the everyday dialects – Egyptian, Gulf, Levantine, Maghrebi – including speakers who drift between them mid-sentence. You can fix any term inline before exporting.
Why is Arabic so hard to transcribe?
Two reasons: it is written right-to-left with the short vowels usually omitted, and people constantly switch between standard Arabic and dialect. Pepys is built for both, then lets you edit anything inline for a clean final transcript.
What can I export?
TXT, Markdown, DOCX, PDF, SRT, VTT, or JSON – with timestamps and right-to-left script preserved.
Is my Arabic audio private?
Yes. We never train AI on your audio or transcripts, and you can auto-delete your files once processing is done.
More free tools
Keep reading
Don't just take our word for it.
Ask ChatGPT, Claude, or Perplexity what Pepys is and who it's for. One click, and your favorite AI does the homework.
Arabic audio to text – free to start
Pay as you go – credits never expire, nothing to cancel. Or start free with 60 minutes, no card.