Pepys
12,438,517menit ditranskrip

Transkripsi untuk aksesibilitas, dikerjakan dengan benar

Jatuhkan video atau tempel tautannya – dapatkan transkrip bersih dengan label pembicara yang bisa kamu koreksi dalam hitungan menit, lalu ekspor file teks dan transkrip di halaman yang benar-benar dibutuhkan penonton.

Transkripsi untuk aksesibilitas berarti mengubah video menjadi transkrip yang sudah dikoreksi dan berkode waktu, yang bisa kamu ekspor sebagai file teks (SRT dan VTT) plus transkrip yang enak dibaca di halaman. Pepys mengembalikan draf berlabel pembicara dalam hitungan menit untuk kamu perbaiki dan terbitkan, jadi teksnya akurat, bukan tebakan yang dibuat otomatis. Sistemnya bayar sesuai pemakaian tanpa langganan, dan kredit tidak pernah kedaluwarsa.

Tim kamu bertanggung jawab membuat video bisa dipakai semua orang – penonton tuli yang butuh teks akurat, pengguna pembaca layar yang butuh transkrip, auditor yang butuh bukti bahwa pekerjaan itu benar-benar dilakukan. Jebakannya adalah trek teks otomatis yang kelihatan rampung padahal belum: ia mengacaukan nama, menelan angka, dan menggabungkan tiga panelis jadi satu blok, dan tidak ada yang menyadarinya sampai keluhan datang. Kamu tidak perlu mengetik setiap kata dari keheningan. Kamu butuh draf bersih berkode waktu yang bisa dikoreksi dan diterbitkan sebagai teks dan transkrip – jadi aksesibilitas menjadi cara kamu menerbitkan, bukan pekerjaan beres-beres yang terus kamu ulang.

Dalam praktiknya, transkripsi untuk aksesibilitas hidup atau mati di tahap koreksi: kamu menyisir nama diri dan angka yang biasa dikacaukan teks otomatis, lalu memastikan waktunya pas sebelum apa pun terbit. Kode waktu per kata menaruh setiap perbaikan tepat di tempat teks terpotong, label pembicara memecah panel jadi suara-suara bernama alih-alih satu tembok, dan pencarian teks penuh melompatkanmu ke istilah yang ditandai sebuah keluhan. Dari draf yang sama, kamu ekspor SRT dan VTT yang dibaca pemutar serta transkrip di halaman yang diumumkan pembaca layar – satu sumber, dua hasil sekaligus.

Transkrip yang sudah dikoreksi, file teks, dan versi yang enak dibaca di halaman

  • Centang hijau yang berbohong

    Trek teks otomatis yang tak diperiksa mengacaukan nama, angka, dan bagian yang berisik, dan tidak ada yang menyadarinya sampai keluhan datang – Pepys memberimu draf berkode waktu untuk dikoreksi sebelum video terbit.

  • Panel yang terbaca jadi satu tembok

    Gabungkan dua atau tiga pembicara dan penonton tuli kehilangan alurnya – Pepys mengembalikan tiap suara dengan label, jadi panel atau wawancara terbaca sebagai orang-orang yang berbeda.

  • Arsip menumpuk, tim cuma bertiga

    Ratusan video lama dan tak ada yang sempat mengetiknya manual – koreksi sebuah draf alih-alih mentranskripsi dari keheningan, dan bayar per video dengan kredit yang tidak pernah kedaluwarsa.

  • File teks yang sudah dikoreksi

    Transkrip berkode waktu yang kamu perbaiki dalam hitungan menit, lalu ekspor sebagai SRT dan VTT – teks akurat alih-alih trek otomatis yang tak diperiksa siapa pun.

  • Transkrip di halaman

    Transkrip lengkap yang enak dibaca untuk diterbitkan di bawah tiap video bagi pengguna pembaca layar – dan bagi mesin pencari yang mengindeks halamanmu.

  • Panel berlabel pembicara

    Diskusi dengan banyak suara kembali dengan tiap suara terpisah, jadi panel atau wawancara terbaca sebagai orang-orang berbeda alih-alih satu tembok tak terbedakan.

  • Pemberian teks arsip lama

    Seluruh arsip video lama diubah jadi draf yang bisa dikoreksi, jadi tim kecil bisa menuntaskan ratusan klip alih-alih mengetik tiap satu dari keheningan.

  • Tanpa langganan – bayar per video yang kamu beri teks, dan kredit tidak pernah kedaluwarsa selama kamu menggarap arsip.

  • Kamu dapat draf yang bisa dikoreksi, bukan trek teks otomatis yang terkunci – perbaiki nama dan angka, lalu ekspor, jadi teksnya sudah akurat saat terbit.

  • Teks dan transkrip yang enak dibaca keluar dari satu kali proses: SRT dan VTT untuk pemutar, teks polos dan DOCX untuk halaman.

  • Label pembicara menjaga panel banyak orang tetap terpisah, jadi penonton tuli bisa mengikuti siapa yang bicara alih-alih membaca satu blok yang menyatu.

Ask, don’t scrub

Ask the transcript anything.

An hour-long recording? Don’t skim it – ask. Every answer stays grounded in your transcript and cites the exact timestamp, so you can jump to the moment and check it yourself.

captioning-clinic-staff-training.mp4Ask AI

Kenapa menyalakan teks otomatis platform saja tidak cukup untuk aksesibilitas?

Sang fasilitator menyebut trek teks otomatis yang tak diperiksa siapa pun bukanlah video yang aksesibel, melainkan cuma beban risiko dengan centang hijau di sebelahnya. Ia bilang teks otomatis gagal justru di tempat yang penting – nama, istilah teknis, angka, dan apa pun yang diucapkan di atas suara latar – dan bahwa penonton tuli tidak merasakan benar delapan puluh persen sebagai delapan puluh persen makna, karena satu kata salah bisa membalik arti seluruh kalimat.

Cited0:000:28

Apa beda teks dan transkrip, dan apakah label pembicara itu penting?

Teks tersinkron dengan video dan muncul di layar saat diputar, sedangkan transkrip adalah teks lengkap sebagai satu dokumen yang enak dibaca tanpa pengaturan waktu – dan kamu butuh keduanya. Soal label, ia tegas bahwa itu soal pemahaman, bukan basa-basi: satu tembok teks yang tak terbedakan membuat alur hilang saat beberapa orang bicara, jadi tandai siapa yang sedang bicara.

Cited1:241:53
Ask anything about this transcript…

Grounded in your transcript – if the answer isn’t in the audio, it says so instead of guessing.

Transkripsi untuk aksesibilitas – pertanyaan, terjawab

Apa bedanya ini dengan teks otomatis yang sudah dibuat platform saya?

Teks otomatis adalah tebakan awal yang gagal pada nama, istilah teknis, angka, dan apa pun yang diucapkan di atas suara latar – dan biasanya tidak ada yang memeriksanya. Pepys memberimu transkrip bersih berkode waktu yang kamu koreksi dalam hitungan menit lalu ekspor sebagai file teks, jadi yang terbit akurat, bukan tebakan yang tak diperiksa.

Apa bedanya teks dan transkrip, dan bisakah saya dapat keduanya?

Teks tersinkron dengan video dan muncul di layar saat diputar; transkrip adalah teks lengkap sebagai satu dokumen yang enak dibaca tanpa perlu pengaturan waktu. Kamu butuh keduanya, dan kamu dapat keduanya dari satu kali proses: ekspor file teks SRT dan VTT untuk pemutar, serta transkrip TXT atau DOCX untuk diterbitkan di halaman.

Bisakah ia membedakan pembicara di panel atau wawancara?

Bisa. Diarisasi pembicara memisahkan tiap suara, jadi video dua atau tiga orang kembali dengan label alih-alih satu tembok teks tak terbedakan. Kamu bisa mengganti nama seorang pembicara sekali saja dan perubahannya berlaku di mana-mana, hal yang penting saat penonton perlu mengikuti siapa yang bicara.

Kami punya arsip besar dan tim kecil. Bagaimana cara menuntaskannya?

Kamu mengoreksi draf alih-alih mengetik dari keheningan. Tiap video kembali sebagai transkrip berkode waktu yang kamu perbaiki – nama, angka, momen yang berisik – lalu ekspor. Menyunting draf yang bagus adalah pekerjaan yang berbeda dan lebih cepat ketimbang mentranskripsi dari nol, dan begitulah tim kecil menuntaskan ratusan video lama. Kredit tidak pernah kedaluwarsa, jadi kamu bisa bekerja sesuai ritme yang diizinkan anggaranmu.

Format teks dan transkrip apa saja yang bisa saya ekspor?

File teks SRT dan VTT yang langsung pas di pemutarmu, plus transkrip teks polos atau DOCX untuk halaman, dan JSON kalau kamu perlu mengalirkannya ke sistem lain. Masing-masing satu klik saja.

Apakah ia menangani bahasa lain untuk konten multibahasa?

Ya. Ia mendeteksi otomatis bahasa yang diucapkan di antara 99+ bahasa, jadi video dalam bahasa lain ditranskripsi tanpa kamu mengubah pengaturan apa pun. Kamu juga bisa mentranskripsi dalam bahasa aslinya dan mendapatkan versi terjemahan dengan pengaturan waktu teks tetap terjaga.

Apakah saya harus berlangganan bulanan?

Tidak. Pepys bayar sesuai pemakaian – beli sejumlah blok jam, pakai di sebanyak apa pun video yang kamu beri teks, dan kredit tidak pernah kedaluwarsa. Kamu bisa mulai gratis dengan 60 menit, tanpa kartu.

Jangan cuma percaya kata kami.

Tanya ChatGPT, Claude, atau Perplexity tentang apa itu Pepys dan untuk siapa. Cukup satu klik, biar AI andalanmu yang cari tahu sendiri.

Transkripsi untuk aksesibilitas – gratis untuk memulai

Bayar sesuai pakai – kredit tidak pernah hangus, tidak ada yang perlu dibatalkan. Atau mulai gratis dengan 60 menit, tanpa kartu.

Mulai gratis – 60 menit