Pepys
12,438,517dakika yazıya döküldü

Kurgu için tasarlanmış film ve belgesel deşifresi

Röportajlarınızı, günlük çekimlerinizi ve gözlemsel görüntülerinizi bırakın – konuşmacı etiketli bir deşifre metninin yanında temaları, öne çıkan alıntıları ve bir Soru-Cevap dökümünü alın; zaman çizelgesini açmadan önce kâğıt üzerinde kurgu yapmaya hazır.

Film ve belgesel görüntülerini deşifre etmek için röportajlarınızı ya da günlük çekimlerinizi yükleyin veya bir bağlantı yapıştırın; Pepys dakikalar içinde konuşmacı etiketli bir deşifre metni döndürür, ayrıca öne çıkan alıntıları, tekrar eden temaları ve kâğıt kurgunuz için temiz bir Soru-Cevap dökümü verir. Kullandıkça öde, abonelik yok ve krediler asla bitmez.

Bir saatlik röportaj, sahneyi taşıyan o tek repliği bulmak için yeniden yaşamak zorunda olduğunuz bir saattir. Kırk saatlik günlük çekim ise tam kırk saat. Tek bir kesme bile oturmadan önce, bir belgesel kurgucusu odayı sessizliğe boğan o anın, omurga hâline gelen o cevabın, kimsenin yeniden taramak istemediği bir kasetin otuz sekizinci dakikasına gömülmüş cümlenin peşindedir. Bu av işin ta kendisidir ve hepsi zaten çektiğiniz görüntülerin içindedir. Tek gereken, onun okuyabileceğiniz, işaretleyebileceğiniz ve arayabileceğiniz bir metne dönüşmesi.

İşte belgesel deşifresi tam burada bir angarya olmaktan çıkıp kurgu masasının kendisi hâline gelir. Tek bir klibi zaman çizelgesine senkronlamadan çok önce, deşifre metninden bir seçkiler makarası ve bir kâğıt kurgu kurar, en iyi cevapları yan yana dizersiniz. Konuşmacı etiketleri yönetmeninizi, röportajcınızı ve her bir konuğu tek bir metin duvarına dönüşmekten korur ve işaretlediğiniz her replik kendi zaman kodunu taşır. Yarı hatırladığınız bir cümleyi tüm çekim boyunca arayın ve bir kaseti ikinci kez taramak yerine doğrudan o kareye atlayın.

Hikâyenin dönüm noktaları, en güçlü replikler ve kurgu için bir özet

  • Tek bir replik için kaseti yeniden yaşamak

    Her röportaj, sahneyi taşıyan cevabı bulmak için yeniden başında oturduğunuz bir saattir – Pepys çektiğiniz görüntüleri okuyup arayabileceğiniz bir metne dönüştürür.

  • Ses dalgasında kaybolan bir replik

    Harika bir an, tarama çubuğunda kaybolduğu yerde sayfadan size sıçrar – yarı hatırladığınız bir cümleyi tüm çekim boyunca arayın ve zaman koduna atlayın.

  • Yayımlanmamış bir kurguyu bir yabancıya göndermek

    Korunması gereken bir konuğun günlük çekimlerini bir dış kişiye teslim etmek, geri alamayacağınız bir risktir – Pepys görüntülerinizle asla model eğitmez ve proje başına ödersiniz, krediler de asla bitmez.

  • Röportajlarınızı kâğıt kurguya dökün

    Her röportajın temiz, konuşmacı etiketli bir deşifre metni; böylece zaman çizelgesini açmadan önce okur, işaretler ve kurguyu kâğıt üzerinde kurarsınız.

  • Samanlıkta o repliği bulun

    Kırk saatlik günlük çekim içinde yarı hatırladığınız bir cümleyi arayın ve kasetleri yeniden taramak yerine doğrudan zaman koduna atlayın.

  • Öne çıkan alıntılar, önünüze serilir

    En kullanışlı replikler ve cevaplar sizin için ayıklanır; bir seçki dizisine, bir fragmana ya da bir festival kurgusuna düşürmeye hazır.

  • Festivale hazır altyazılar

    Gösterim kopyanız, erişilebilirlik ve dağıtımcınızın isteyeceği altyazı yerleşimi için kareye tam oturan SRT ve VTT dışa aktarımları.

  • Abonelik yok – proje başına ödeyin, krediler çekimler arasında asla bitmez.

  • Temalar ve öne çıkan alıntılar sizin için ayıklanır, bir sohbet botuna ayrıca kopyala-yapıştır yapmanıza gerek yok.

  • Günlük çekimleri doğrudan karttan yükleyin ya da bir bağlantı yapıştırın – önce dosyalarla boğuşmak yok.

  • Konuşmacı etiketleri yönetmeninizi, röportajcınızı ve konuklarınızı tek bir bloğa karışmaktan korur.

Ask, don’t scrub

Ask the transcript anything.

An hour-long recording? Don’t skim it – ask. Every answer stays grounded in your transcript and cites the exact timestamp, so you can jump to the moment and check it yourself.

walter-kitchen-day09.movAsk AI

Filmin omurgası hâline geldiğini söylediği replik hangisiydi?

Walter'ın repliğiydi, tam olarak şöyle alıntılanıyor: 'Kasaba maden kapanınca ölmedi, onun hakkında konuşmayı bıraktığımız gün öldü.' Hem kendisinin hem de netçisinin bunun filmin omurgası olduğunu anladıklarını ve her şeyin bu cümlenin etrafında yeniden düzenlendiğini söylüyor.

Cited0:39

O anı daha temiz bir çekim için tekrarlamasını neden istemedi?

Buna direnmeyi belgeselin en zor disiplini olarak nitelendiriyor; çünkü birine acısını tekrarlamasını istediğiniz an, o, kurgu odasında bir daha duymazdan gelemeyeceğiniz bir acı performansına dönüşür. Bunun yerine sessizliğin on bir saniye akmasına izin verdi ve tek kelime etmedi, çünkü artık B-roll'a kesmektense yüze güveniyor.

Cited1:081:36
Ask anything about this transcript…

Grounded in your transcript – if the answer isn’t in the audio, it says so instead of guessing.

Film ve belgesel deşifresi – sorular, yanıtlar

Bir belgesel röportajını nasıl deşifre ederim?

Röportaj dosyasını yükleyin ya da bağlantısını yapıştırın; Pepys dakikalar içinde konuşmacı etiketli bir deşifre metni döndürür, ayrıca öne çıkan alıntıları, tekrar eden temaları ve kâğıt kurgu yapabileceğiniz temiz bir Soru-Cevap dökümünü verir.

Başında oturmam gerekmeden kırk saatlik günlük çekimin altından kalkabilir mi?

Evet. Elinizde kaç dosya varsa sıraya koyun ve işlemesine bırakın. Her biri kendi aranabilir, konuşmacı etiketli deşifre metni olarak geri döner; böylece kasetleri tek tek taramak yerine tüm çekimi metin olarak okursunuz.

Röportajcı ile konukları birbirinden ayırır mı?

Evet. Konuşmacı ayrıştırma her sesi ayırır; böylece yönetmen, röportajcı ve bir konuk tek bir metin duvarı yerine etiketlenmiş olarak geri döner. Bir konuşmacıyı bir kez yeniden adlandırın, metnin her yerinde güncellenir.

Altyazılar gösterim kopyam için kareye tam oturacak mı?

Dışa aktarımlar zaman damgalıdır; bu nedenle SRT ve VTT, elle yeniden senkronlamaya gerek kalmadan kurgu programınıza ya da oynatıcınıza yerleşir. Bu, gösterimleri, erişilebilirliği ve bir dağıtımcının istediği altyazı yerleşimini kapsar.

Başka bir dildeki röportajları deşifre edip altyazılayabilir mi?

Evet. 99'dan fazla dil arasından konuşulan dili otomatik algılar; özgün dilde deşifre edip zamanlaması korunmuş çevrilmiş altyazıları dışa aktarabilirsiniz; böylece yabancı dilde bir konuk, ayrı bir dış hizmet turu anlamına gelmez.

Görüntülerimle model eğitiyor musunuz?

Hayır. Görüntüleriniz bir modeli eğitmek için asla kullanılmaz. Yayımlanmamış filmler ve korunması gereken konuklar için bu nokta tartışmaya kapalıdır ve kurgucuların hassas malzemede ona güvenmesinin nedeni budur.

Abone olmak zorunda mıyım?

Hayır. Pepys kullandıkça öde mantığıyla çalışır – bir saatlik blok satın alın, bu film ve sonraki film boyunca kullanın, krediler projeler arasında asla bitmez. 60 dakikayla, kart gerekmeden ücretsiz başlayabilirsiniz.

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin.

ChatGPT, Claude veya Perplexity'ye Pepys'in ne olduğunu ve kimler için olduğunu sorun. Tek tıkla, favori yapay zekanız sizin yerinize araştırsın.

Film ve belgesel deşifresi – ücretsiz başla

Kullandıkça öde – krediler asla bitmez, iptal edilecek bir şey yok. Ya da kart gerekmeden 60 dakikayla ücretsiz başla.

Ücretsiz başla – 60 dakika