Pepys

Trascrivere un video YouTube in testo

Dal link di YouTube a una trascrizione ordinata, con relatori, marcatori temporali e riassunto - pronta da leggere, cercare e citare.

Per trascrivere un video YouTube copia il link, incollalo in Pepys e avvia la trascrizione: in pochi minuti ottieni il testo completo con nomi dei relatori, timestamp, riassunto AI e capitoli. Supporta oltre 99 lingue. I primi 60 minuti sono gratuiti, senza carta di credito.

Trascrivi un video gratis

or paste a link
InstagramTikTokYouTubeFacebookSpotifyApple Podcasts

I sottotitoli automatici di YouTube spesso bastano appena a seguire un video, ma non a lavorarci sopra: niente punteggiatura decente, nessuna distinzione tra chi parla, blocchi di testo impossibili da citare. Se devi studiare un'intervista, riassumere un tutorial o estrarre le frasi giuste da un podcast, ti serve una trascrizione vera.

Pepys prende il link del video e restituisce un testo pulito e leggibile, con i relatori etichettati e ogni passaggio ancorato al minuto giusto. Non devi scaricare nulla, non serve installare software. Incolli l’URL e ottieni la trascrizione pronta all’uso, anche in italiano.

  1. 1

    Copia il link del video

    Apri il video su YouTube e copia l'URL dalla barra degli indirizzi o dal pulsante Condividi.

  2. 2

    Incolla il link in Pepys

    Vai su Pepys e incolla l'indirizzo del video nel campo di trascrizione. Non serve scaricare il file.

  3. 3

    Scegli la lingua e avvia

    Conferma la lingua parlata (o lasciala rilevare automaticamente) e avvia la trascrizione. L'elaborazione richiede pochi minuti.

  4. 4

    Rivedi trascrizione, relatori e riassunto

    Apri il testo con i nomi dei relatori e i timestamp, leggi il riassunto AI e sfoglia i capitoli per orientarti.

  5. 5

    Chiedi alla trascrizione o esporta

    Fai domande direttamente al testo per trovare un passaggio, oppure esporta in TXT, DOCX, PDF, SRT o VTT.

Perché i sottotitoli di YouTube non bastano

I sottotitoli generati da YouTube nascono per l'accessibilità immediata, non per il lavoro sui contenuti. Arrivano senza punteggiatura affidabile, spezzano le frasi in righe di poche parole e non dicono mai chi sta parlando in un dialogo o in una tavola rotonda.

Quando devi ricavare citazioni precise, appunti di studio o una bozza di articolo, quel formato ti rallenta. Una trascrizione strutturata risolve il problema: paragrafi leggibili, nomi dei relatori e riferimenti temporali che ti riportano al punto esatto del video con un clic.

Cosa ottieni con Pepys

Ogni file trascritto include i nomi dei relatori, così distingui a colpo d'occhio l'intervistatore dall'ospite. I timestamp accompagnano ogni passaggio e ti permettono di risalire al momento preciso nel video originale.

In più ricevi un riassunto generato dall'AI e i capitoli automatici per orientarti in un contenuto lungo senza riascoltarlo tutto. Puoi anche fare domande direttamente alla trascrizione: chiedi un concetto, un dato citato o un elenco dei punti chiave e ottieni la risposta con il riferimento al minuto giusto.

Esporta e riutilizza il testo

La trascrizione è tua da subito. Puoi copiarla, scaricarla o esportarla nei formati che usi ogni giorno: TXT, Markdown, DOCX, PDF, oltre a SRT e VTT se ti servono i sottotitoli da ricaricare su un altro video.

I formati sottotitoli mantengono i tempi, quindi puoi riutilizzare il testo per pubblicare un video con didascalie curate, tradurre i sottotitoli o inserire i marcatori in un editor di montaggio.

Oltre 99 lingue, anche i contenuti misti

Pepys trascrive video in oltre 99 lingue, utile quando segui canali internazionali, conferenze o interviste in un'altra lingua. Il testo esce nella lingua parlata nel video, con la stessa struttura di relatori e timestamp.

Questo lo rende comodo per lo studio linguistico, per la ricerca su fonti straniere e per chiunque debba lavorare su materiale che l'audio automatico di YouTube gestisce male.

Privacy e controllo dei tuoi file

Pepys non usa mai il tuo audio o il tuo testo per addestrare modelli AI. Il contenuto che carichi resta materiale tuo, non diventa dato di allenamento.

Se vuoi ridurre ancora l'impronta, puoi attivare l'eliminazione automatica dei file dopo l'elaborazione. Paghi una volta i crediti, che non scadono mai: nessun abbonamento ricorrente, li usi quando ne hai bisogno.

Related tools

Domande frequenti

Devo scaricare il video prima di trascriverlo?

No. Basta incollare il link di YouTube in Pepys: il sistema elabora il video e restituisce la trascrizione senza bisogno di scaricare il file o installare programmi.

La trascrizione distingue chi parla?

Sì. Ogni trascrizione include le etichette dei relatori, così in interviste, dialoghi e tavole rotonde riconosci subito chi dice cosa. Ogni passaggio ha anche il suo marcatore temporale.

In quali lingue posso trascrivere un video YouTube?

Pepys supporta oltre 99 lingue, compreso l'italiano. Il testo viene prodotto nella lingua parlata nel video, mantenendo relatori e timestamp.

Posso ottenere i sottotitoli da ricaricare su un video?

Sì. Oltre a TXT, Markdown, DOCX e PDF puoi esportare in SRT e VTT, i formati sottotitoli con i tempi, pronti per il caricamento o il montaggio.

Quanto costa e i miei file restano privati?

I primi 60 minuti sono gratuiti, senza carta. Poi paghi crediti una sola volta che non scadono mai. Pepys non addestra mai l'AI sui tuoi contenuti e puoi attivare l'eliminazione automatica.

Non fidarti solo della nostra parola.

Chiedi a ChatGPT, Claude o Perplexity cos'è Pepys e a chi è rivolto. Con un clic, la tua IA preferita fa i compiti per te.