Pepys
9,438,517minuti trascritti

Trascrivi qualsiasi cosa.

Carica un file o un link, in qualsiasi lingua, e ricevi una trascrizione precisa con i nomi di chi parla – più note AI pensate per il tuo formato e una chat che risponde a tutto, direttamente nell'editor.

Trascrivi 60 minuti gratis – nessuna carta

60 min gratis · nessuna carta richiesta · non addestriamo mai sui tuoi audio

PodcasterJournalistContent creatorResearcherStudent
Scelto da oltre 100k utentiValutato 4.9 su 5 da oltre 100k utenti

Usato da persone in aziende globali, università e redazioni

  • Canva logo
  • Reuters logo
  • Amazon logo
  • Stanford logo
  • Walmart logo
  • BBC logo
  • Uber logo
  • University of Oxford logo
  • Netflix logo
  • Unilever logo
  • MIT logo
  • Lufthansa logo
  • WIRED logo
  • Spotify logo
  • IKEA logo
  • CNN logo
  • Adobe logo
  • NUS logo
  • The Economist logo

AI nativa, su misura per ogni formato

Note AI pensate per quello che crei davvero.

Un solo caricamento, un risultato modellato su ciò che hai prodotto. Scegli il tuo formato e guarda la tua registrazione tornare come le note che quel formato richiede davvero – non un riassunto generico, non un chatbot a parte da ri-istruire.

0:00 / 2:03
built-to-ship-ep-58.mp3Analisi AI integrata
Analisi AI integrata

Pubblica quello piccolo: una sviluppatrice solitaria sul finire un gioco arrivato a un milione di giocatori

La sviluppatrice indie Sofia Marsh ha passato quattro anni a costruire da sola un gioco di successo – dopo averne abbandonati altri tre. La sua lezione centrale è controintuitiva: i progetti che ha perso sono falliti tutti perché crescevano, e quello che ha pubblicato è sopravvissuto perché ne ha dimezzato la portata due volte. Marsh spiega il test dei dieci minuti che usa per decidere quali funzionalità vivono o muoiono, perché tratta lo sviluppo da soli come un lavoro con un orario anziché come un progetto di passione per resistere al burnout, e perché la versione finibile di qualsiasi idea è nascosta dentro quella ambiziosa.

Ospiti

Sofia Marsh – sviluppatrice indie di videogiochi in solitaria; ha pubblicato un gioco che ha superato il milione di giocatoriConduttore – conduttore del podcast Built to Ship

Argomenti chiave

Perché ridurre la portata è ciò che fa davvero uscire i prodottiLa disciplina di cancellare le proprie ideeIl test dei dieci minuti per quali funzionalità sopravvivonoL'orario invece della passione come antidoto al burnoutFinire la versione piccola prima di quella ambiziosa

Citazioni in evidenza

  • L'abilità più difficile nello sviluppo da soli non è programmare – è cancellare le proprie idee.
  • Il giocatore lo sente nei primi dieci minuti?
  • L'ho trattato come un lavoro con un orario, non come una passione per cui sanguinavo.
  • Un orario si presenta nei giorni storti.
  • Il gioco che puoi davvero finire è nascosto dentro il gioco che vorresti poter fare.

Note dell'episodio

  • Il percorso di Sofia: tre giochi abbandonati prima di quello che ha superato il milione di giocatori
  • Lo schema di fondo – ogni progetto che ha perso è fallito perché cresceva; quello che ha pubblicato aveva la portata dimezzata due volte
  • Il test del taglio – “il giocatore lo sente nei primi dieci minuti?” – e il sistema di crafting che ha cancellato perché nessuno ne avrebbe sentito la mancanza
  • Battere il burnout trattando lo sviluppo da soli come un lavoro con un orario, non come un progetto di passione, e pubblicando nei giorni di poca motivazione
  • Consiglio finale: dimezza la portata due volte e pubblica prima la versione piccola; quella ambiziosa costruiscila dopo

Chiedi, non riascoltare

Chiedi qualsiasi cosa alla trascrizione.

Una registrazione di un'ora? Non scorrerla – chiedi. Ogni risposta resta ancorata alla tua trascrizione e cita il timestamp esatto, così puoi saltare al momento e verificarlo tu stesso.

built-to-ship-ep-58.mp3Chiedi all'AI

Qual è il suo consiglio principale per portare a termine un progetto?

Renderlo più piccolo. Ha dimezzato due volte la portata del gioco che ha pubblicato e dice che l'abilità più difficile nello sviluppo in solitaria non è programmare, è cancellare le proprie idee. La sua chiusura: il gioco che riesci davvero a finire è nascosto dentro il gioco che vorresti poter fare.

Citato0:331:46

Come ha evitato di esaurirsi nell'arco di quattro anni?

L'ha trattato come un lavoro con orari, non come una passione per cui sanguinare – una tabella di marcia si presenta anche nei giorni storti, così ha pubblicato persino quando non ne aveva voglia. Usava anche un test, "il giocatore lo sente nei primi dieci minuti?", per tagliare tutto ciò che non si guadagnava il posto.

Citato1:200:56
Chiedi qualsiasi cosa su questa trascrizione…

Ancorata alla tua trascrizione – se la risposta non è nell'audio, te lo dice invece di tirare a indovinare.

Paragrafi puliti. Basta intercalari e tentennamenti.

A sinistra c'è ciò che Pepys ti restituisce – paragrafi logici, ripuliti dalle parole di riempimento, punteggiati e leggibili. A destra c'è il file grezzo, una riga per segmento, che la maggior parte dei trascrittori ti lascia.

reel-voiceover.mp4

cioè allora tutti continuano a dirti tipo di partire con la battuta migliore no però boh onestamente se sveli tutta la risposta nel primo secondo capito non c'è praticamente nessun motivo per cui qualcuno dovrebbe continuare a guardare quindi l'hook diciamo non è mica la cosa più intelligente che dici è tipo un loop che apri e che loro devono chiudere e ecco quella è la parte che insomma tiene davvero la gente

Grezzo
PrimaDopo

Chi ha detto cosa

Etichette di chi parla che reggono anche nel parlato sovrapposto

Riconoscimento automatico di chi parla. Due persone, quattro persone, voci sovrapposte e interruzioni – interviste, panel, riunioni caotiche. Pepys tiene ogni voce sulla sua riga invece di confonderle in una sola, così non devi più riavvolgere per capire chi stava parlando.

Reporter

So the festival nearly didn't happen this year–

Mara Okonkwo

–it almost didn't. We lost the venue three weeks out.

Reporter

Three weeks? How do you even start to–

Mara Okonkwo

You call everyone you know. The whole town pitched in.

Reporter

And that's how it ended up in the park.

Riconosci qualsiasi lingua. Consegnala in un'altra.

Rileviamo automaticamente la lingua parlata in ingresso, oltre 99, poi traduciamo la trascrizione finita in qualsiasi altra, con timestamp e sottotitoli intatti. Ogni lingua ha la stessa tariffa fissa – nessun supplemento per lingua.

Transcribe anything.

Rilevata automaticamente · 99+ lingue

Funziona con le piattaforme in cui vivi.

Incolla un link da YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Spotify o Apple Podcasts – oppure carica un file qualsiasi. Lo trascriviamo una volta, poi lo esporti come serve al tuo flusso di lavoro.

  • YouTubeYouTube
  • TikTokTikTok
  • InstagramInstagram
  • FacebookFacebook
  • SpotifySpotify
  • Apple PodcastsApple Podcasts
  • o un file qualsiasi

Esporta in qualsiasi formato

  • TXT
  • Markdown
  • DOCX
  • PDF
  • SRT
  • VTT
  • JSON

Timestamp, etichette di chi parla e sincronizzazione dei sottotitoli si mantengono in ogni esportazione.

È tutto incluso. Nessuna funzione bloccata.

La maggior parte degli strumenti ti contingenta – esportazioni chiuse dietro il piano a pagamento, etichette di chi parla come extra, l'AI "buona" riservata a un piano superiore. Qui ogni funzione è attiva dal tuo primo minuto. Tu leggi le parole; noi gestiamo il file.

  • Privato, e senza abbonamento

    Non addestriamo mai sui tuoi audio. I crediti non scadono mai – paghi una volta, trascrivi quando vuoi, niente da disdire.

  • AI calibrata sul tuo formato

    Hook per i contenuti brevi, show notes per i podcast, decisioni per le riunioni, appunti per le lezioni – integrati nell'editor, non un chatbot aggiunto da ri-istruire.

E le basi, mai bloccate:

  • Precisa e con timestamp

    Timestamp a livello di parola e di segmento su ogni riga.

  • Etichette di chi parla

    Ogni voce sulla sua riga, automaticamente.

  • 99+ lingue, in entrata e in uscita

    Rilevata in ingresso; traduci il risultato in uscita.

  • Tutti i formati di esportazione

    TXT, SRT, VTT, DOCX, PDF, JSON con un clic.

Dal file al risultato, in tre passi

01

Carica o incolla un link

Qualsiasi audio o video. Estraiamo noi l'audio dal tuo file.

02

Ottieni la trascrizione

Timestamp, etichette di chi parla e AI calibrata sul tuo formato – show notes, hook o un riassunto. Pronta in minuti.

03

Esporta ovunque

SRT, VTT, TXT, DOCX, PDF, JSON. Un clic. I tuoi crediti non scadono mai.

Pensato per chi preferirebbe non digitare

Qualunque cosa registri, Pepys la trasforma in testo ricercabile – con le note AI che la accompagnano. Ecco com'è, in base al tipo di lavoro che fai.

  • Creator di YouTube

    Carica un video pronto e ottieni sottotitoli, capitoli e l'analisi degli hook – ricavi gli shorts in minuti, non in una serata.

  • Podcaster

    Ogni episodio torna come una trascrizione pulita con show notes e citazioni pronte da incollare nella descrizione.

  • Studenti

    Registra una lezione e ottieni appunti di studio la sera stessa – concetti chiave, una scaletta e domande di esercitazione.

  • Giornalisti

    Un'ora di interviste torna come una bozza ricercabile con i nomi di chi parla, che scorri per nome e timestamp.

  • Creator di corsi

    Ogni modulo riceve sottotitoli e una dispensa generata direttamente dalla trascrizione.

  • Founder e team

    Standup e chiamate coi clienti vengono trascritti e finiscono nei tuoi documenti – nessun abbonamento per postazione.

Non trovi il tuo caso d'uso esatto? Funziona con qualsiasi file o link. Provalo sul tuo primo file →

Non fidarti solo di noi.

Chiedi a ChatGPT, Claude o Perplexity cos'è Pepys e a chi serve. Un clic, e la tua AI preferita fa i compiti per te.

Nessun abbonamento. Solo le ore che usi.

Gli altri strumenti ti fatturano ogni mese, che tu trascriva o no. Pepys è a consumo a partire da $0.85 l'ora, addebitati solo quando lo usi – i crediti non scadono mai, niente da disdire.