Pepys
9,438,517분 변환됨

녹취록 번역

녹취록을 붙여넣거나 녹음을 업로드하면 타임스탬프와 화자 라벨을 잃지 않고 어떤 언어로든 번역합니다

또는 링크를 붙여넣으세요
InstagramTikTokYouTubeFacebookSpotifyApple Podcasts

붙여넣을 녹취록 텍스트 – 또는 오디오/영상 파일이나 링크 지원 · 타임스탬프와 화자 라벨이 유지된 번역된 녹취록 반환.

60분 무료 · 카드 불필요 · 회원님의 오디오로 AI를 학습시키지 않습니다

PodcasterJournalistContent creatorResearcherStudent
100k+명의 사용자가 신뢰합니다100k+명의 사용자가 5점 만점에 4.9점으로 평가

녹취록을 어떻게 번역하나요?

녹취록을 번역하려면 텍스트를 Pepys에 붙여넣으세요(또는 녹음을 업로드하면 먼저 변환됩니다). 대상 언어를 선택하면 AI가 타임스탬프와 화자 라벨을 유지한 번역을 제공합니다. 99+ 언어를 지원하며 TXT, Markdown, DOCX, PDF, SRT, VTT로 내보냅니다. 처음 60분 무료, 카드 필요 없음

녹취록 번역 사용법

01

녹취록 붙여넣기

녹취록 텍스트를 붙여넣으세요 – 또는 녹음을 업로드하면 Pepys가 먼저 변환합니다

02

언어 선택

대상 언어를 선택하면 AI가 구간별로 번역해 타이밍과 화자를 정확히 맞춥니다

03

번역 내보내기

번역된 녹취록을 TXT, Markdown, DOCX, PDF, SRT, JSON으로 내보내세요

대부분의 번역 도구는 녹취록을 하나의 단락으로 뭉개 타임스탬프와 화자 표시를 없앱니다. Pepys는 대신 구간별로 번역합니다. 녹취록을 붙여넣고 언어를 선택하면 원래 구조 그대로 다른 언어로 돌아옵니다 – 모든 지점에 시간이 맞춰져 있고, 모든 화자에 라벨이 붙은 채로.

아직 녹취록이 없나요? 녹음을 업로드하면 Pepys가 먼저 변환한 뒤 번역합니다. 타이밍이 유지되므로 번역된 SRT나 VTT 파일이 원본 영상과 여전히 맞습니다. 99+ 언어로 작동하고, 우리는 당신의 콘텐츠를 AI 학습에 절대 사용하지 않으며, 처리한 만큼만 결제합니다. 크레딧은 만료되지 않습니다.

깔끔한 문단으로. 이제 음, 어 같은 군더더기는 없습니다.

왼쪽은 Pepys가 돌려주는 결과입니다 – 군더더기를 걷어내고 문장부호를 다듬어 읽기 쉬운, 논리적인 문단입니다. 오른쪽은 대부분의 변환 도구가 남기는, 구간마다 한 줄씩인 가공되지 않은 결과입니다.

reel-voiceover.mp4

그러니까 다들 제일 좋은 문장으로 시작하라고 하잖아요 근데 솔직히 초에 답을 말해버리면 뭔가 사람들이 계속 이유가 없는 거죠 그니까 훅은 제일 똑똑한 말을 하는 아니라 그냥 뭐랄까 여러분이 열어두면 시청자가 닫아야 하는 루프 같은 거고 바로 그게 사람들을 실제로 붙잡아 두는 부분이에요

원본
이전이후
  • 녹취록 붙여넣기 또는 녹음 업로드 – Pepys는 둘 다 번역

  • 타임스탬프와 화자 라벨 유지, 번역된 SRT/VTT가 여전히 영상과 맞음

  • 하나로 뭉친 블록이 아니라 99+ 언어로 구간별 번역

  • 99+ 언어 자동 감지 · 당신의 오디오를 AI 학습에 절대 사용하지 않음 · 크레딧은 만료되지 않음

여러분이 매일 사용하는 플랫폼과 함께 작동합니다.

YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Spotify 또는 Apple Podcasts 링크를 붙여넣으세요 – 아니면 어떤 오디오나 비디오 파일이든 드롭하세요. 한 번 변환하면, 이후 워크플로에 맞게 원하는 대로 내보낼 수 있습니다.

  • YouTubeYouTube
  • TikTokTikTok
  • InstagramInstagram
  • FacebookFacebook
  • SpotifySpotify
  • Apple PodcastsApple Podcasts
  • 또는 어떤 파일이든

어떤 형식으로든 내보내기

  • TXT
  • Markdown
  • DOCX
  • PDF
  • SRT
  • VTT
  • JSON

타임스탬프, 화자 라벨, 자막 타이밍이 모든 내보내기에 그대로 이어집니다.

녹취록 번역 – 자주 묻는 질문

녹취록을 어떻게 번역하나요?

이 페이지에 녹취록 텍스트를 붙여넣고 대상 언어를 선택하면 Pepys가 타임스탬프와 화자 라벨을 유지한 번역을 제공합니다. 아직 녹취록이 없나요? 먼저 녹음을 업로드하세요. 처음 60분 무료, 카드 필요 없음

번역 후에도 타임스탬프와 화자 라벨이 유지되나요?

네. Pepys는 지점별로 번역하므로 각 구간이 타이밍과 화자 라벨을 유지합니다 – 번역된 SRT나 VTT 파일이 여전히 원본 영상과 맞습니다.

어떤 언어 간에 번역할 수 있나요?

Pepys는 99+ 언어 중 원본 언어를 자동 감지하고 그중 어떤 언어로든 번역합니다. 프랑스어 녹취록을 영어, 스페인어, 힌디어 등으로 번역할 수 있습니다.

번역된 녹취록을 자막으로 내보낼 수 있나요?

네. 번역을 원래 타임스탬프가 유지된 SRT 또는 VTT 자막 파일로 내보내거나 TXT, Markdown, DOCX, PDF, JSON으로 내보내세요.

제 녹취록을 AI 학습에 사용하나요?

절대 아닙니다. 우리는 당신의 녹취록, 오디오, 번역을 AI 학습에 사용하지 않으며, 처리 후 파일이 자동 삭제되도록 설정할 수 있습니다.

더 많은 무료 도구

계속 읽기

우리 말만 믿지 마세요.

Pepys가 어떤 서비스이고 누구를 위한 것인지 ChatGPT, Claude, Perplexity에 물어보세요. 클릭 한 번이면 좋아하는 AI가 대신 알아봐 줍니다.

녹취록 번역 – 무료로 시작

사용한 만큼 결제 – 크레딧은 만료되지 않으며 해지할 것도 없습니다. 또는 카드 없이 60분 무료로 시작하세요.