Pepys
12,438,517minutes transcribed

French Subtitle Generator

Turn any French audio or video into timestamped SRT or VTT captions – upload a file or paste a link, and download cues ready for your player.

or paste a link
InstagramTikTokYouTubeFacebookSpotifyApple Podcasts

Accepts French audio or video, or a link · returns downloadable French subtitles (SRT or VTT).

Produces a downloadable .srt or .vtt sidecar caption file you load alongside your video – not captions burned into the picture.

60 min free · no card required · we never train on your audio

PodcasterJournalistContent creatorResearcherStudent
Trusted by 100k+ usersRated 4.9 out of 5 by 100k+ users

How do I generate French subtitles?

Pepys writes French subtitles for you: drop in French audio or video, or paste a link, and it transcribes the speech and splits it into timestamped SRT or VTT caption cues in minutes. It captions Metropolitan, Québécois, Belgian, Swiss and West African French, keeps every accent and apostrophe intact, and auto-detects the language. Your first 60 minutes are free, no card.

How french subtitle generator works

01

Upload or paste a link

Add a French clip, episode or recording – any audio or video format works.

02

Cut it into cues

Pepys transcribes the French speech and splits it into timed subtitle lines that track the dialogue.

03

Download SRT or VTT

Grab a ready-to-use caption file with timing preserved, and load it onto your video.

Good French captions live or die on where the lines break. French sentences run long, and a single breath can carry a relative clause that won't fit one cue – so the split has to fall somewhere that still reads cleanly. Pepys transcribes your French audio or video and segments it into timed SRT or VTT cues paced for reading, across Metropolitan, Québécois, Belgian, Swiss and West African French, so the captions match how the line is actually delivered.

Off-the-shelf captioning tends to mangle the small marks that carry meaning in written French – the é versus è, the ç, the apostrophe left behind by elision (l'avenir, qu'elle) – and it loses word boundaries where liaisons run speech together. Pepys keeps the typography clean and tracks the speech through the run-together parts. You can translate the captions into another language too, your first 60 minutes are free, credits never expire, and we never train on your audio.

Clean paragraphs. No more um's and ah's.

The left is what Pepys hands back – logical paragraphs with the filler stripped out, punctuated and readable. The right is the raw, one-line-per-segment dump most transcribers leave you with.

reel-voiceover.mp4

um so yeah everyone keeps telling you to like lead with your best line right but uh honestly if you give away the whole answer in the first second you know there's basically no reason for anyone to keep watching so the hook isn't kind of the smartest thing you say it's like a loop you open that they need to close and um that's the part that actually keeps people around

Raw
BeforeAfter
  • Reading-paced French SRT and VTT cues with timing that follows the dialogue

  • Keeps French typography intact – é, è, ç, the œ ligature, elision apostrophes

  • Captions every variety, from Parisian to Québécois to West African French

  • 99+ languages including French, auto-detected · we never train on your audio · credits never expire

Any language – 99+ detected automatically

Works with the platforms you live in.

Paste a link from YouTube, TikTok, Instagram, Facebook, Spotify, or Apple Podcasts – or drop in any audio or video file. We transcribe it once, then you export it however your workflow needs.

  • YouTubeYouTube
  • TikTokTikTok
  • InstagramInstagram
  • FacebookFacebook
  • SpotifySpotify
  • Apple PodcastsApple Podcasts
  • or any file

Export to any format

  • TXT
  • Markdown
  • DOCX
  • PDF
  • SRT
  • VTT
  • JSON

Timestamps, speaker labels, and subtitle timing carry through to every export.

French subtitle generator – questions, answered

How do I generate French subtitles?

Upload French audio or video, or paste a link – the first 60 minutes are free, no card. Pepys returns downloadable French SRT or VTT captions, split into timed cues, in minutes.

SRT or VTT – which should I pick?

SRT is the most widely supported across editors and players; VTT is the web-native format for HTML5 video. Export whichever your platform expects – the cues and timing are identical.

Are the captions burned into the video?

No. You get a downloadable .srt or .vtt sidecar file you load alongside the video – the picture stays untouched, so you can edit, restyle or swap the captions whenever you like.

Does it get French accents and apostrophes right in the captions?

Yes – every accent, the ç, the œ ligature and the apostrophes from elision render correctly in the cues, and you can adjust any line inline before downloading.

More free tools

Keep reading

French subtitle generator – free to start

Pay as you go – credits never expire, nothing to cancel. Or start free with 60 minutes, no card.